-
2008-05-22
【视频】槙原敬之 - もう恋なんてしない - [主流之音]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://sankey.blogbus.com/logs/21384738.html
槙原敬之的经典代表作!好像是92年还是93年的曲子,但即使在15年后再听仍然是如此够味歌词:君がいないと何にも できないわけじゃないと
●并不是没有你在 就什么都不能做
ヤカンを火にかけたけど 红茶のありかがわからない
●可把水壶放在火上 却不知道红茶放在哪里
ほら 朝食も作れたもんね だけどあまりおいしくない
●看,早餐也能做出来 只是不太好吃
君が作ったのなら文句も 思いきり言えたのに
●如果要是你做的 我可以当场发发牢骚
一绪にいるときは きゅうくつに思えるけど
●虽然在一起时感到很拘束 可是
やっと自由を手に入れた
●终于获得了自由
仆はもっと淋しくなった
●我却变得更孤独
さよならと言った君の
●不知道你
気持ちはわからないけど
●跟我说再见时的心情
いつもより眺めがいい
●比平时视野变得开阔
左に少し とまどってるよ
●左边却多少让我感到不适应(少了你)
もし君に1つだけ 强がりを言えるのなら
●如果能对你只说一句逞强的话
もう恋なんてしないなんて 言わないよ 绝対
●绝对不说 我不会再恋爱
2本并んだ歯ブラシも1本舍ててしまおう
●并排放着的2只牙刷要丢掉1只
君の趣味で买った服も もったいないけど舍ててしまおう
●照你的品味买的衣服 虽觉可惜也要丢掉
「男らしく いさぎよく」と ごみ箱かかえてる仆は
●想着[要像男子汉要干脆点] 抱著垃圾箱的我
他の谁から见ても一番 センチメンタルだろう
●在别人看来是最多愁善感吧
こんなにいっぱいの 君のぬけがら集めて
●归拢了这么多你蜕去的蝉衣(形容自己掉了魂)
ムダなものに囲まれて 暮らすのも幸せと知った
●让我明白在生活在无用之物中也是一种幸福
君あての邮便が ポストに届いてるうちは
●把给你邮件投进邮筒的时
かたすみで迷っている
●在心底的某处有着迷惘
背中を思って 心配だけど
●想起你的背影 有些担心
2人で出せなかった 答えは
●但我俩没能得到的答案
今度出会える君の知らない谁かと
●会和我再相遇的你所不认识的什么人
见つけてみせるから
●一起找到
本当に 本当に 君が大好きだったから
●真的 真的 非常喜欢你
もう恋なんてしないなんて 言わないよ 绝対
●绝对不说 我不会再恋爱随机文章:
【视频】CCTV4国宝档案 - 曾侯乙编钟 2008-08-09【博客推荐Vol.4】音乐博客第一次补完 2008-08-20【评论】Flamenco With A Modern Beat 2008-08-20【自选辑】Voice Bonbons Vol.22 2008-08-19【评论】放弃了大众却又无法讨好小众 2008-08-16
收藏到:Del.icio.us






评论