2010-02-09

    VA《Putumayo Presents Salsa》:走古巴路线的Salsa合辑 - [世界音乐]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/sankey-logs/58297186.html

    http://t.douban.com/lpic/s3926256.jpg

    艺人:Various Artists
    专辑:《Putumayo Presents: Salsa》(2009)
    厂牌:Putumayo
    评级:★★★★
    试听:虾米音乐

    06.Son Boricua - Muñeca


    在我的唱片聆听生涯中,一贯以“后知后觉”为主旨,即不主动去关注新鲜出炉的唱片。这也是为什么我多数时间都是在淘老唱片而不是追逐新唱片,刻意去抓新唱片是十分耗体力的行为,当然如果是特别喜爱的歌手和音乐就另当别论。但是由于音乐量太大,难免在操作上会产生一些小失误。这也是为什么我在11个月后在一次图片的搜索工作中偶然发现这张专辑时,感到如此自责了。

    是的,Putumayo竟然在不知不觉间发行了一张《Putumayo Presents: Salsa》,我这个Salsa爱好者竟然没有及时发现,着实是一个糟糕的失误,而且想起2008年曾经得知Putumayo即将发行这张专辑,到了现在竟然完全抛诸脑后,更是罪不可赦。不过遥想当年那张《Salsa Around The World》也是后期才发现到,看来已有历史惯例。加之《Salsa Around The World》给我留下的平庸印象以及Putumayo始终如一的中规中矩、不温不火的音乐制作水准,使得我在发现《Salsa》后也并没有因此而过于兴奋。但随后的聆听过程中,我又发现我又犯了一个错误。

    初听《Putumayo Presents: Salsa》,会发现这与Putumayo之前所发行的唱片如出一辙:没有太过特别亮色的旋律,整体比较中规中矩。这和我喜欢的那些波多黎各Salsa有很大的出入。就整体风格来说,它更像是《Afro-Latin Party》的继承者,可能在风格上更靠近古巴音乐,而不是波多黎各的Salsa Romantica。这无疑符合我之前对Putumayo的评价,确实,你在Putumayo的合辑里很少能看到大牌的身影。对于一个主要消费群体为咖啡馆和酒吧的唱片厂牌来说,这种逃避大流追寻顺滑的举措在商业上时聪明的,但在音乐上,其产生的效果确实平庸的。

    不同于20世纪末Putumayo的那张加勒比合辑,这张Salsa合辑在部分程度上与《Afro-Latin Party》有一脉相承的态势,或许因为专辑本身的选曲更贴近于古巴的Salsa而非波多黎各乃至美国的Salsa。专辑继承了《Afro-Latin Party》的水准。虽非波多黎各风格,但是古巴Salsa同样让人颇为受用。在专辑中,古巴音乐的那种松散随意的编排风格在专辑中随处可见。融合了爵士后保留的乐器Solo成分,大段大段的伴唱段落,这些特质都将专辑指向了Ibrahim Ferrer的古巴Salsa阵营,而非Tito Nieves的波多黎各Salsa阵营。就更别说专辑中还出现了Poncho Sanchez的大名,都这么明显了,还有什么可怀疑的呢。

    幸而,由于拉丁音乐本身的魅力,使得《Putumayo Presents: Salsa》尚不至于沦落为一张中规中矩的唱片。作为最吸引人的拉丁风味,相较于《Afro-Latin Party》来说,可谓不降反升。仅仅一首《Muñeca》,就让你沉迷在拉丁钢琴的Riff和电颤琴的沁凉闪烁中无法自拔。更不用提在其他曲目中钢琴、小号与人声的表现了。除了《Sujétate La Lengua》和《Ay Que Rico》口味稍微淡了一些外,其他曲子均浸泡在热情似火的拉丁旋律以及活力四射的非洲打击乐中。在主唱与伴唱的“你来我往”中,Salsa音乐的乐趣也随之而来。所有声部结合的天衣无缝,完美无暇。

    《Putumayo Presents: Salsa》完全洗去了几年前Putumayo出品的《Salsa Around The World》所带来的坏印象。后者作为这个厂牌推出的第一张冠以Salsa之名的唱片,实在是糟蹋了Salsa音乐的名声。从世界各地招募来的Salsa单曲,既不是来自大牌之手,又不是正宗货色,听上去就好像一张劣等品。这次推出的《Putumayo Presents: Salsa》好歹有了一些正儿八经的味儿。虽然走的还是古巴的传统热带路子,虽然没有波多黎各的Salsa情歌那么激动人心,但对于咖啡馆来说,古巴音乐要比波多黎各音乐更有作为背景音乐的价值。

    分享到:
    引用地址: